Sentence ID IBgBJzxffwQafkkrlMvDQB55fWs



    verb_3-lit
    de entstehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Skarabäus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de entstehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Löwenpaar

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    4
     
     

     
     

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Dämmerung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Entstehe doch, Cheperer, der von selbst entsteht,
Ruti, der aus dem Lichtglanz kommt,

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 05/07/2018, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBgBJzxffwQafkkrlMvDQB55fWs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJzxffwQafkkrlMvDQB55fWs

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgBJzxffwQafkkrlMvDQB55fWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJzxffwQafkkrlMvDQB55fWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJzxffwQafkkrlMvDQB55fWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)