Sentence ID IBgBc0SGu20IQUePiLNc1G9L52E



    verb
    de komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb
    de sagen

    SC.n.act.ngem.3sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

de „Komm!“, sagt man.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 06/22/2018, latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • Aufgrund der Zerstörungen ist unsicher, ob diese Konstruktion vorliegt. Aber angesichts der Zeichenreste scheint dies die sinnvollste Interpretation zu sein.

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 06/26/2018, latest revision: 06/26/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBc0SGu20IQUePiLNc1G9L52E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc0SGu20IQUePiLNc1G9L52E

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgBc0SGu20IQUePiLNc1G9L52E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc0SGu20IQUePiLNc1G9L52E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc0SGu20IQUePiLNc1G9L52E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)