Sentence ID IBgBc7MGl5DKZUWRgy2sJwV9Jbg



    verb_2-lit
    de sagen, rezitieren

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de speien; anspucken

    Inf_Aux.jw
    V\inf




    zerstört
     
     

     
     

de Dieser Spruch werde [4] Mal [gesprochen], während man [auf ... (?)] spuckt.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 06/22/2018, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBgBc7MGl5DKZUWRgy2sJwV9Jbg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc7MGl5DKZUWRgy2sJwV9Jbg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgBc7MGl5DKZUWRgy2sJwV9Jbg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc7MGl5DKZUWRgy2sJwV9Jbg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBc7MGl5DKZUWRgy2sJwV9Jbg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)