Sentence ID IBgBk7QQUZ9rTkpWp8exXtZlgEY


SAT 19, 110

SAT 19, 110 nn ḥtm.t n ḏ.t =k ḏ.t



    SAT 19, 110

    SAT 19, 110
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    vernichten; vergehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen

    substantive_fem
    de
    Körper, Leib; Gestalt; Wesen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
fr
ni de destruction de ton corps pour toujours.
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/12/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgBk7QQUZ9rTkpWp8exXtZlgEY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBk7QQUZ9rTkpWp8exXtZlgEY

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBk7QQUZ9rTkpWp8exXtZlgEY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBk7QQUZ9rTkpWp8exXtZlgEY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBk7QQUZ9rTkpWp8exXtZlgEY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)