Sentence ID IBgBkI7BzznQW0HQmI6kld7kTHs




    SAT 19, 57

    SAT 19, 57
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein); nämlich (etwas); zu (etwas werden); [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    der mit erhobenem Arm

    (unspecified)
    DIVN




    18
     
     

     
     

    preposition
    de
    unter (lokal); unter (der Aufsicht); unter (idiom.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg
Glyphs artificially arranged
fr
Il est celui au bras levé, muni d’un phallus et de deux visages :
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 07/09/2018, latest changes: 02/06/2024)

Persistent ID: IBgBkI7BzznQW0HQmI6kld7kTHs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkI7BzznQW0HQmI6kld7kTHs

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBgBkI7BzznQW0HQmI6kld7kTHs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkI7BzznQW0HQmI6kld7kTHs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkI7BzznQW0HQmI6kld7kTHs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)