Sentence ID IBgCFQlt05K7gkQpooW2h6UpWo8




    2
     
     

     
     

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Grabstätte, Grabkammer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [ehrendes Beiwort Verstorbener]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    Der Sohn des Horus

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    und

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Mumie

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
„Das Grab des Herrn Psenyris und seine Mumien.“
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 08/03/2018, latest changes: 09/26/2024)

Persistent ID: IBgCFQlt05K7gkQpooW2h6UpWo8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCFQlt05K7gkQpooW2h6UpWo8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBgCFQlt05K7gkQpooW2h6UpWo8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCFQlt05K7gkQpooW2h6UpWo8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCFQlt05K7gkQpooW2h6UpWo8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)