Sentence ID IBgCITGCxUwJy0huq3nzjxA1eD0
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgf_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
Stier in Dendera
(unspecified)
DIVN
epith_god
Falke aus Elektrum in el-Tod
(unspecified)
DIVN
115
Du bist Osiris, der Stier in Dendara, der Falke aus Elektrum im Inneren von el-Tôd.
Dating (time frame):
Author(s):
Mareike Wagner & Doris Topmann;
with contributions by:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann
(Text file created: 08/09/2018,
latest changes: 12/20/2024)
Persistent ID:
IBgCITGCxUwJy0huq3nzjxA1eD0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCITGCxUwJy0huq3nzjxA1eD0
Please cite as:
(Full citation)Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Sentence ID IBgCITGCxUwJy0huq3nzjxA1eD0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCITGCxUwJy0huq3nzjxA1eD0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCITGCxUwJy0huq3nzjxA1eD0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.