Sentence ID IBgDML0qNt4RMUJWjQJwsVBHGxo




    verb_2-lit
    de
    öffnen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Kapelle; Schrein

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Palast

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Aufgesperrt sind die Schreine im Palast.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 11/19/2018, latest changes: 08/28/2025)

Persistent ID: IBgDML0qNt4RMUJWjQJwsVBHGxo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDML0qNt4RMUJWjQJwsVBHGxo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBgDML0qNt4RMUJWjQJwsVBHGxo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDML0qNt4RMUJWjQJwsVBHGxo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDML0qNt4RMUJWjQJwsVBHGxo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)