Sentence ID IBgDMOgGNYgq5EuOsB5hzAnm7Rc




    Tacke 60.1c

    Tacke 60.1c
     
     

     
     

    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben

    Rel.form.n.sgm.1sg
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de Komm zu dem, was 〈ich〉 dir gegeben habe, dies[em deinen ...] (?).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 11/19/2018, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: IBgDMOgGNYgq5EuOsB5hzAnm7Rc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMOgGNYgq5EuOsB5hzAnm7Rc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBgDMOgGNYgq5EuOsB5hzAnm7Rc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMOgGNYgq5EuOsB5hzAnm7Rc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMOgGNYgq5EuOsB5hzAnm7Rc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)