Sentence ID IBgDN2i1Md0S5kHppiRpXFEwxn8


s.t-ꜥ nb(.t) jm.j Vso B.1.4 ca. 6Q



    substantive_fem
    de
    Einwirkung

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg





    Vso B.1.4
     
     

     
     





    ca. 6Q
     
     

     
     
de
Jede(r) Zugriff/Einwirkung, der/die ist in [... ... ...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: 12/03/2018, latest changes: 06/27/2025)

Persistent ID: IBgDN2i1Md0S5kHppiRpXFEwxn8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN2i1Md0S5kHppiRpXFEwxn8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBgDN2i1Md0S5kHppiRpXFEwxn8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN2i1Md0S5kHppiRpXFEwxn8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN2i1Md0S5kHppiRpXFEwxn8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)