Sentence ID IBkAVSxkEC2v3EWxuQFN02lUMoU



    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de veranlassen [vgl. auch tꜣ!]

    (unspecified)
    V

    verb
    de rein sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gerichtsurkunde

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")

    (unspecified)
    N.m:sg

de „Und ich werde es (das Haus) für dich „rein“ sein lassen von jeder Gerichtsurkunde und jeder Sache auf der Welt.“

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: 02/24/2019, latest changes: 09/22/2022)

Persistent ID: IBkAVSxkEC2v3EWxuQFN02lUMoU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAVSxkEC2v3EWxuQFN02lUMoU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBkAVSxkEC2v3EWxuQFN02lUMoU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAVSxkEC2v3EWxuQFN02lUMoU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAVSxkEC2v3EWxuQFN02lUMoU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)