Sentence ID IBkAkvxo2Lr9VE4eiu8APS34AWA
Die Lünette
Die Lünette
Die Geflügelte Sonnenscheibe
Die Geflügelte Sonnenscheibe
b,gS1
gods_name
Behdeti
(unspecified)
DIVN
epith_god
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr des Himmels
(unspecified)
DIVN
epith_god
der aus dem Horizont hervorkommt
(unspecified)
DIVN
b,gS2
verb_irr
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Herrschaft
(unspecified)
N.m:sg
Behedeti, Großer Gott, Herr des Himmels, der aus dem Horizont gekommen ist.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Charlotte Dietrich,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 04/02/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Diese Inschrift befindet sich jeweils einmal unter dem rechten wie dem linken Flügel, auf der linken Seite ist sie aber größtenteils zerstört.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBkAkvxo2Lr9VE4eiu8APS34AWA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAkvxo2Lr9VE4eiu8APS34AWA
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkAkvxo2Lr9VE4eiu8APS34AWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAkvxo2Lr9VE4eiu8APS34AWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAkvxo2Lr9VE4eiu8APS34AWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.