Sentence ID IBkBl2uMhRHkFEuFkVWWbvarTus



    verb_3-lit
    de abwehren

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg




    6,4
     
     

     
     

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Macht

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    [•]
     
     

     
     

de "Das Gift soll vertrieben werden [aus seiner Macht!]

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2022)

Persistent ID: IBkBl2uMhRHkFEuFkVWWbvarTus
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBl2uMhRHkFEuFkVWWbvarTus

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Sentence ID IBkBl2uMhRHkFEuFkVWWbvarTus <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBl2uMhRHkFEuFkVWWbvarTus>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBl2uMhRHkFEuFkVWWbvarTus, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)