Sentence ID IBkCGYOTw8706E52hdnF2TPsjYA




    Der König
     
     

     
     


    Esna 2, Nr. 15.4
     
     

     
     

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    Esna 2, Nr. 15.5
     
     

     
     

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    kings_name
    de Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    epith_king
    de Theoi-Philometores

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    Esna 2, Nr. 15.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jüngling

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de schaffen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    epith_god
    de der bei seiner Töpferscheibe ist

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb
    de das Land vereinigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    preposition
    de auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Geburtsziegel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

de Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Erbe der Theoi epiphaneis, den Ptah-Chepre erwählt hat, der die Ma'at des Amun-Re ausführt𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptolemaios, er lebe ewig, Geliebter des Ptah𓍺, die Theoi philometores, der unversehrte Jüngling, den der, der bei seiner Töpferscheibe ist, geschaffen hat, der die beiden Länder (schon) auf seinem Geburtsziegel vereinigt hat.

Author(s): Daniel von Recklinghausen; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 07/31/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCGYOTw8706E52hdnF2TPsjYA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCGYOTw8706E52hdnF2TPsjYA

Please cite as:

(Full citation)
Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCGYOTw8706E52hdnF2TPsjYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCGYOTw8706E52hdnF2TPsjYA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCGYOTw8706E52hdnF2TPsjYA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)