Sentence ID IBkCIM9cSwL7dExauyZPQnWoQlU
verb_3-lit
(sich) vereinigen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
7Q
substantive_fem
Jahr
Noun.pl.stabs
N.f:pl
1Q
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
Ich [habe] mich vereinigt mit [… …] ⸢Jahre⸣ [..] in Leben.
Dating (time frame):
Amenhotep III. Nebmaatre
TGGVPV3PMFAP5O5OBSMOIKEX74
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke
(Text file created: 08/08/2019,
latest changes: 02/24/2023)
Persistent ID:
IBkCIM9cSwL7dExauyZPQnWoQlU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCIM9cSwL7dExauyZPQnWoQlU
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Sentence ID IBkCIM9cSwL7dExauyZPQnWoQlU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCIM9cSwL7dExauyZPQnWoQlU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCIM9cSwL7dExauyZPQnWoQlU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).