Sentence ID IBkCJlN2vVbIqk3ohnYVvbEpqlM
Menhit
Esna 2, Nr. 22.8
verb
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Wort
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
durch
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Menhit
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
gods_name
Nebet-uu (Herrin der Ackergebiete)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_fem
Herrin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
place_name
Chenet-ta (3. o.äg. Gau)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
Esna 2, Nr. 22.9
gods_name
Tefnut
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_fem
Uräusschlange ("Die oben ist")
(unedited)
N.f(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
gods_name
Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
particle
[Genitiv]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
gods_name
Atum
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_fem
[Schlange]
(unedited)
N.f(infl. unedited)
undefined
[Wort]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
Worte zu sprechen von Menhit-Nebetuu, der Herrin von Chenti-ta, Tefnut, Stirnschlange des Re, Uräus des Atum, kꜣ,t-Schlange [...]
Author(s):
Daniel von Recklinghausen;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/14/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkCJlN2vVbIqk3ohnYVvbEpqlM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJlN2vVbIqk3ohnYVvbEpqlM
Please cite as:
(Full citation)Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCJlN2vVbIqk3ohnYVvbEpqlM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJlN2vVbIqk3ohnYVvbEpqlM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJlN2vVbIqk3ohnYVvbEpqlM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.