Sentence ID IBkCMQcUx8EEZkrdrb4hODEtWo0 (Variant 2)
Satzanfang zerstört
verb
eilen lassen
(unspecified)
V(infl. unedited)
rto 6,2
preposition
hin zu
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive
Abend
(unspecified)
N:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
•
[---] die/das 〈...〉 (?) herbeibrachte (oder: herbeieilen ließ; oder: zuwandte) (???) zu mir an diesem Abend.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Florence Langermann,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/21/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkCMQcUx8EEZkrdrb4hODEtWo0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMQcUx8EEZkrdrb4hODEtWo0
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCMQcUx8EEZkrdrb4hODEtWo0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMQcUx8EEZkrdrb4hODEtWo0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMQcUx8EEZkrdrb4hODEtWo0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.