Sentence ID IBkCNJyiBuvNIEBBuX5kMD6JZGc
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
adjective
jeder, alle
(unspecified)
ADJ
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
jemandem zustehend, jemandem gehörend
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
Rest der Zeile
Alles, was [ich habe…]
Dating (time frame):
2. Hälfte 1. Jhdt. v.Chr.
OSHKAITIJJAOVE4XNMQOVUA6JA
Author(s):
Joachim Friedrich Quack
(Text file created: 08/19/2019,
latest changes: 12/10/2019)
Persistent ID:
IBkCNJyiBuvNIEBBuX5kMD6JZGc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNJyiBuvNIEBBuX5kMD6JZGc
Please cite as:
(Full citation)Joachim Friedrich Quack, Sentence ID IBkCNJyiBuvNIEBBuX5kMD6JZGc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNJyiBuvNIEBBuX5kMD6JZGc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNJyiBuvNIEBBuX5kMD6JZGc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).