Sentence ID IBkCNMlJWtU9W0EatnCg2hNMP3Q



    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Material(?), Kleidung(?)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
     

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Ihm Myrrhe geben an einen Stoff aus Byssos;
Author(s): Joachim Friedrich Quack (Text file created: 08/19/2019, latest changes: 12/10/2019)

Persistent ID: IBkCNMlJWtU9W0EatnCg2hNMP3Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNMlJWtU9W0EatnCg2hNMP3Q

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, Sentence ID IBkCNMlJWtU9W0EatnCg2hNMP3Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNMlJWtU9W0EatnCg2hNMP3Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCNMlJWtU9W0EatnCg2hNMP3Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)