Sentence ID IBkCRZdH6qUF4Ua4sUSTQbkbNQI






    1
     
     

     
     

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de vornehme Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de Ni-si-Chons-pa-chered

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    title
    de Hoher-Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iputj

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de König von Oberägypten

    (unspecified)
    N

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Schoschenq-mer-Amun

    (unspecified)
    ROYLN




    2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de Die Hausherrin, die Vornehme Nes-Chons-pa-chered (I), gerechtfertigt, die Tochter des 1. Priesters des Amun, des Vorstehers von Oberägypten Iuputi, des Sohnes des Königs und Herrn der Beiden Länder Scheschonq-mer-Amun (I.), sagt:

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Josefine Bar Sagi, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 12/21/2022)

Persistent ID: IBkCRZdH6qUF4Ua4sUSTQbkbNQI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCRZdH6qUF4Ua4sUSTQbkbNQI

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Josefine Bar Sagi, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBkCRZdH6qUF4Ua4sUSTQbkbNQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCRZdH6qUF4Ua4sUSTQbkbNQI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCRZdH6qUF4Ua4sUSTQbkbNQI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)