Sentence ID IBkCVZ3qNOVF3UzvjrnI1QoOhPA
verb_3-lit
eilen
(unspecified)
V
verb_3-lit
laufen; eilen
(unspecified)
V
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
artifact_name
Stätte des ersten Festes (Kiosk auf Tempeldach in Dendera)
(unspecified)
PROPN
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
place_name
Dendera
(unspecified)
TOPN
epith_god
Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Ansehen
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
D 7, 177.13
verb_2-gem
groß sein
(unspecified)
V
preposition
bei (jmdm.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
vereinigt sein
(unspecified)
V
substantive_fem
Schrecken
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
verb_3-inf
ergreifen
(unspecified)
V
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
Renne, eile zum Platz des ersten Festes, Hathor, Große, Herrin von Jwnt, Auge des Re, dein Ansehen ist groß bei allen Göttern, dein Schrecken ergreift die Herzen der Göttinnen.
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 09/12/2019,
latest changes: 01/19/2023)
Persistent ID:
IBkCVZ3qNOVF3UzvjrnI1QoOhPA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCVZ3qNOVF3UzvjrnI1QoOhPA
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkCVZ3qNOVF3UzvjrnI1QoOhPA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCVZ3qNOVF3UzvjrnI1QoOhPA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCVZ3qNOVF3UzvjrnI1QoOhPA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).