Satz ID IBkCaHfkWvh9hkTCmezlQS5ZImw




    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    kings_name
    de
    [Thronname Ptolemaios VI.]

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)
de
Der Herr der beiden Länder 𓍹[Erbe der] Theoi epiphaneis, [den Ptah-Chepre erwählt hat, der die Ma'at des Amun-Re ausführt]𓍺.
Autor:innen: Daniel von Recklinghausen; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.08.2019, letzte Änderung: 31.05.2024)

Persistente ID: IBkCaHfkWvh9hkTCmezlQS5ZImw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCaHfkWvh9hkTCmezlQS5ZImw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID IBkCaHfkWvh9hkTCmezlQS5ZImw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCaHfkWvh9hkTCmezlQS5ZImw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCaHfkWvh9hkTCmezlQS5ZImw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)