Sentence ID IBkChtEolxjFQkvUskeuR8TUwLE



    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de Zuflucht nehmen (zu)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in; aus, von; an; mit; in bezug auf; als; durch; bestehend aus; wegen; [Objektsanschluß bei Dauerzeit]; [Objektsanschluß bei Nicht-Dauerzeit]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möge sie Zuflucht nehmen zum Gott!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: 10/13/2019, latest changes: 09/22/2022)

Persistent ID: IBkChtEolxjFQkvUskeuR8TUwLE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChtEolxjFQkvUskeuR8TUwLE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBkChtEolxjFQkvUskeuR8TUwLE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChtEolxjFQkvUskeuR8TUwLE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkChtEolxjFQkvUskeuR8TUwLE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)