Sentence ID IBkDBSCLRETC9kQ7jz4969WVEaQ



    verb_3-lit
    de (jmdm.) huldigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb
    de verehren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_fem
    de Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Töpferscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

de dem die Götter zujubeln, den die Göttinnen verehren als Herrn der Töpferscheibe mit Gebeten (?),

Author(s): Daniel von Recklinghausen; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/31/2019, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBkDBSCLRETC9kQ7jz4969WVEaQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDBSCLRETC9kQ7jz4969WVEaQ

Please cite as:

(Full citation)
Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkDBSCLRETC9kQ7jz4969WVEaQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDBSCLRETC9kQ7jz4969WVEaQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDBSCLRETC9kQ7jz4969WVEaQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)