Sentence ID IBkDBgrUFXvtjkSfvk0YJZTuyTk


Königliche Randzeile Esna 2, Nr. 27.7 qn m sqr rwḏ jb ḥr qꜣs bṯn.w.PL =f



    Königliche Randzeile
     
     

     
     


    Esna 2, Nr. 27.7
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de tapfer sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de schlagen

    (unspecified)
    V

    adjective
    de fest

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de fesseln

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der Mutige beim Erschlagen, der mit festem Herzen beim Fesseln seiner Feinde,

Author(s): Daniel von Recklinghausen; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBkDBgrUFXvtjkSfvk0YJZTuyTk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDBgrUFXvtjkSfvk0YJZTuyTk

Please cite as:

(Full citation)
Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkDBgrUFXvtjkSfvk0YJZTuyTk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDBgrUFXvtjkSfvk0YJZTuyTk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDBgrUFXvtjkSfvk0YJZTuyTk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)