Sentence ID ICAAFKsz9AGdtUpgkR049HYqw8Q
particle
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
in Besitz halten
Inf
V\inf
verb_3-inf
machen
Rel.form.ngem.sgm.2pl
V\rel.m.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
5
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
adjective
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Ich werde alles behalten, das ihr mir vermacht(?) habt.
Dating (time frame):
Osorkon II. Usermaatre-Setepenamun
MPKA3BGQ5VDRDE4SQKHBU7I5RM
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Emilia Mammola, Jonas Treptow
(Text file created: 01/07/2020,
latest changes: 03/29/2023)
Persistent ID:
ICAAFKsz9AGdtUpgkR049HYqw8Q
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAFKsz9AGdtUpgkR049HYqw8Q
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Emilia Mammola, Jonas Treptow, Sentence ID ICAAFKsz9AGdtUpgkR049HYqw8Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAFKsz9AGdtUpgkR049HYqw8Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAFKsz9AGdtUpgkR049HYqw8Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).