Sentence ID ICAAKDNBvxTUB02Wn7zHBMA5DJ4



    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Gottesworte (Beiwort des Thot)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg




    2Q
     
     

     
     

    epith_god
    de groß an Leben

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Vorsteher der Toten

    (unspecified)
    DIVN




    3Q
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Versorgter bei Toth, dem Herrn der Gottesworte, dem Schreiber [des...] Groß an Leben, Re, dem Imi-Ra der Toten [---].

Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: Emilia Mammola, Anja Weber (Text file created: 11/14/2019, latest changes: 08/25/2020)

Persistent ID: ICAAKDNBvxTUB02Wn7zHBMA5DJ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAKDNBvxTUB02Wn7zHBMA5DJ4

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Emilia Mammola, Anja Weber, Sentence ID ICAAKDNBvxTUB02Wn7zHBMA5DJ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAKDNBvxTUB02Wn7zHBMA5DJ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAKDNBvxTUB02Wn7zHBMA5DJ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)