Sentence ID ICAANLfjWifXH0wihYhQSdVZt7s



    verb_3-lit
    de aufgehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN




    7
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de leuchten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de leuchten

    Imp.sg
    V\imp.sg




    1Q
     
     

     
     

en Ap[pear], please, Re, light up, please, Re, shine […].

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/03/2020, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: ICAANLfjWifXH0wihYhQSdVZt7s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAANLfjWifXH0wihYhQSdVZt7s

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICAANLfjWifXH0wihYhQSdVZt7s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAANLfjWifXH0wihYhQSdVZt7s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAANLfjWifXH0wihYhQSdVZt7s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)