Sentence ID ICAAdzVFWoOUZEQSqERY1AA2AZk



    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de opfern (univerbiert)

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Speisen; Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de von (partitiv)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    place_name
    de Pe (Buto)

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Dep (später Buto)

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de Nicht hat er daraus Opfer dargebracht für die Götter von Pe und Dep.‘

Author(s): Donata Schäfer; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/17/2020, latest changes: 10/17/2023)

Comments
  • - nn jri̯.n=f: Für die Tatsache, dass der Gunn’sche Regel nicht mehr eingehalten wurde, siehe Engsheden, 203.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 04/13/2021, latest revision: 04/13/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICAAdzVFWoOUZEQSqERY1AA2AZk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAdzVFWoOUZEQSqERY1AA2AZk

Please cite as:

(Full citation)
Donata Schäfer, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICAAdzVFWoOUZEQSqERY1AA2AZk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAdzVFWoOUZEQSqERY1AA2AZk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAdzVFWoOUZEQSqERY1AA2AZk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)