Sentence ID ICABQYbZ6L2hI0QXngNoruuzKAA




    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    verb_3-lit
    de
    erkennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    betreffs; bezüglich; gemäß

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Glyphs artificially arranged
de
Du bist der, der davon weiß.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Anja Weber (Text file created: 03/05/2020, latest changes: 03/09/2022)

Persistent ID: ICABQYbZ6L2hI0QXngNoruuzKAA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQYbZ6L2hI0QXngNoruuzKAA

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Anja Weber, Sentence ID ICABQYbZ6L2hI0QXngNoruuzKAA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQYbZ6L2hI0QXngNoruuzKAA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABQYbZ6L2hI0QXngNoruuzKAA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)