Sentence ID ICABaSPFLIIuqEA7n5NuHi2Jbzw



    verb_2-lit
    de bauen

    SC.n.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-ant-pass




    A, x+13
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    place_name
    de Pe (Buto)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_4-inf
    de gründen

    SC.n.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-ant-pass

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    place_name
    de Dep (später Buto)

    (unspecified)
    TOPN

de So, wie Pe für mich gebaut wurde, so wurde Dep für mich gegründet.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning (Text file created: 06/17/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICABaSPFLIIuqEA7n5NuHi2Jbzw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaSPFLIIuqEA7n5NuHi2Jbzw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Sentence ID ICABaSPFLIIuqEA7n5NuHi2Jbzw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaSPFLIIuqEA7n5NuHi2Jbzw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABaSPFLIIuqEA7n5NuHi2Jbzw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)