Sentence ID ICACNlSnUoA4ykHCk7l3dxUILrs


Standarte mit Falke, von einem personifizierten Waszeichen (?) gehalten D 8, 87.11 Ḥr-Bḥd.tj nṯr ꜥꜣ nb p.t



    Standarte mit Falke, von einem personifizierten Waszeichen (?) gehalten
     
     

     
     


    D 8, 87.11
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Horus, der von Edfu

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Horus von Edfu, der große Gott, der Herr des Himmels:
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/09/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICACNlSnUoA4ykHCk7l3dxUILrs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNlSnUoA4ykHCk7l3dxUILrs

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACNlSnUoA4ykHCk7l3dxUILrs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNlSnUoA4ykHCk7l3dxUILrs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNlSnUoA4ykHCk7l3dxUILrs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)