Sentence ID ICACNrX7QWG2b0Ndot2BnyrWfq4




    D 8, 86.11
     
     

     
     

    gods_name
    de Hapi

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de reinigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Weg

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de vertreiben

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Zorn

    (unspecified)
    N

    verb_3-lit
    de erzeugen

    (unspecified)
    V

de Der große [Hapi?], er hat den Weg derer mit großer Gunst gereinigt, indem er den Zorn der Erzeugenden vertreibt.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/03/2020, latest changes: 10/20/2022)

Persistent ID: ICACNrX7QWG2b0Ndot2BnyrWfq4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNrX7QWG2b0Ndot2BnyrWfq4

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICACNrX7QWG2b0Ndot2BnyrWfq4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNrX7QWG2b0Ndot2BnyrWfq4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNrX7QWG2b0Ndot2BnyrWfq4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)