Sentence ID ICACNs9WIeU23E22g3tNK8x3ld4




    gods_name
    de
    Menqet

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    fertigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    folgen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    [Dendera]

    (unspecified)
    PROPN
de
Menket, die das ḏsr-Bier braut, begleitet die Große in Nṯrjt.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/03/2020, latest changes: 10/20/2022)

Persistent ID: ICACNs9WIeU23E22g3tNK8x3ld4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNs9WIeU23E22g3tNK8x3ld4

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICACNs9WIeU23E22g3tNK8x3ld4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNs9WIeU23E22g3tNK8x3ld4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNs9WIeU23E22g3tNK8x3ld4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)