Sentence ID ICACNtZ3pWAuxkaEn1JmmQcNs5k



    verb_3-lit
    de gehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    D 8, 85.12
     
     

     
     

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Heiligtum

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

de Sie geht vor ihrer Neunheit zu ihrem Heiligtum nach dem Sehen ihres Vaters Re am Neujahrsfest.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/03/2020, latest changes: 10/20/2022)

Persistent ID: ICACNtZ3pWAuxkaEn1JmmQcNs5k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNtZ3pWAuxkaEn1JmmQcNs5k

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICACNtZ3pWAuxkaEn1JmmQcNs5k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNtZ3pWAuxkaEn1JmmQcNs5k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNtZ3pWAuxkaEn1JmmQcNs5k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)