Sentence ID ICACRA6X6DKoa0eFked1VWSHx6k
D 8, 104.6
verb_2-lit
gehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Jubel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
mit
(unspecified)
PREP
epith_god
Mächtige
(unspecified)
DIVN
epith_god
Führerin (Uräusschlange, Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
sehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[Bez. für den Himmel]
(unspecified)
N.m:sg
(Ich) gehe in Jubel mit der Mächtigen, der Führenden (Schlange), um ihren Vater am Himmel zu sehen.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/31/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICACRA6X6DKoa0eFked1VWSHx6k
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRA6X6DKoa0eFked1VWSHx6k
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACRA6X6DKoa0eFked1VWSHx6k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRA6X6DKoa0eFked1VWSHx6k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRA6X6DKoa0eFked1VWSHx6k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.