Sentence ID ICACRNLpzHlJ9kuWmu2anDDLPIU



    substantive_masc
    de
    Bürgermeister

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 8, 105.10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de
    rein sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Reinheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ
de
Die Gouverneure, die Gottesdiener, die großen Reinigungspriester sind rein in großer Reinheit.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/31/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICACRNLpzHlJ9kuWmu2anDDLPIU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRNLpzHlJ9kuWmu2anDDLPIU

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACRNLpzHlJ9kuWmu2anDDLPIU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRNLpzHlJ9kuWmu2anDDLPIU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACRNLpzHlJ9kuWmu2anDDLPIU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)