Satz ID ICACWIK1YyWpB0LhnmqnMTstXLo (Variante 2)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)

Abschnitt a (oben rechts) Abschnitt b (unter a) Über dem Opfertisch

Abschnitt a (oben rechts) ḥꜣ.tjt snṯr Abschnitt b (unter a) jwf ꜣpd jwꜣ.t ḫꜣ.wj z.t Über dem Opfertisch jꜥ



    Abschnitt a (oben rechts)

    Abschnitt a (oben rechts)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das beste Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt b (unter a)

    Abschnitt b (unter a)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Rindvieh (coll.)

    (unspecified)
    N.f:sg




    ḫꜣ.wj
     
     

    (unedited)


    substantive_fem
    de Spießente

    (unspecified)
    N.f:sg


    Über dem Opfertisch

    Über dem Opfertisch
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Waschnapf

    (unspecified)
    N.m:sg

de - Bestes Salböl, Weihrauch
- Fleisch, Geflügel, Brot, Brot, Rindvieh (je (?)) 1000 / 2000 (?), Spießente
- Waschnapf

Autor:innen: Jakob Schneider (Textdatensatz erstellt: 14.09.2020, letzte Änderung: 10.02.2022)

Persistente ID: ICACWIK1YyWpB0LhnmqnMTstXLo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACWIK1YyWpB0LhnmqnMTstXLo

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, Satz ID ICACWIK1YyWpB0LhnmqnMTstXLo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACWIK1YyWpB0LhnmqnMTstXLo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACWIK1YyWpB0LhnmqnMTstXLo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)