Sentence ID ICACcz0wlQoazUHWmd2EkXd4700



    verb_3-lit
    de fortnehmen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der in Schenut ist

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

en Horus who is in Shenut takes away your hearts.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 09/28/2020, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICACcz0wlQoazUHWmd2EkXd4700
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACcz0wlQoazUHWmd2EkXd4700

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICACcz0wlQoazUHWmd2EkXd4700 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACcz0wlQoazUHWmd2EkXd4700>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACcz0wlQoazUHWmd2EkXd4700, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)