Sentence ID ICEBVzUAOEmFkk5TpkClC2LYs4c



    verb_caus_2-lit
    de erleuchten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Erhelle doch, [Re!]

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/06/2021, latest changes: 05/16/2023)

Persistent ID: ICEBVzUAOEmFkk5TpkClC2LYs4c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBVzUAOEmFkk5TpkClC2LYs4c

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEBVzUAOEmFkk5TpkClC2LYs4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBVzUAOEmFkk5TpkClC2LYs4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBVzUAOEmFkk5TpkClC2LYs4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)