Sentence ID ICECB6Q2huQvFUqTkQUdQjoYglg


Proto Demotic translation

Proto Demotic translation (vacat: small space between MEg and PDem phrases) Rto. 5,3b wꜣi̯ r =j



    Proto Demotic translation

    Proto Demotic translation
     
     

     
     




    (vacat: small space between MEg and PDem phrases)
     
     

     
     




    Rto. 5,3b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fern sein; sich entfernen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de (fern) von

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

en Be far from me!

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICECB6Q2huQvFUqTkQUdQjoYglg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB6Q2huQvFUqTkQUdQjoYglg

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICECB6Q2huQvFUqTkQUdQjoYglg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB6Q2huQvFUqTkQUdQjoYglg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB6Q2huQvFUqTkQUdQjoYglg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)