Sentence ID ICECFEE6qKYAj03HqksNqgRkZQA



    verb_caus_2-lit
    de fällen; niederwerfen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN

en Osiris in the nome of Abydos fells you.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECFEE6qKYAj03HqksNqgRkZQA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFEE6qKYAj03HqksNqgRkZQA

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECFEE6qKYAj03HqksNqgRkZQA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFEE6qKYAj03HqksNqgRkZQA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECFEE6qKYAj03HqksNqgRkZQA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)