Sentence ID ICECMTMtuQWW4kE9nUl3LwTAZ8s



    verb_2-lit
    de vertreiben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de erleuchten

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de Nun

    (unspecified)
    DIVN

de Vertreibe die Finsternis, um den Nun zu erleuchten.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Text file created: 07/30/2021, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICECMTMtuQWW4kE9nUl3LwTAZ8s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMTMtuQWW4kE9nUl3LwTAZ8s

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Sentence ID ICECMTMtuQWW4kE9nUl3LwTAZ8s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMTMtuQWW4kE9nUl3LwTAZ8s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMTMtuQWW4kE9nUl3LwTAZ8s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)