Sentence ID ICECMiYwnrSLG0mcplVvBMZwAzk



    verb_2-lit
    de sagen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de wie folgt

    (unspecified)
    PTCL

de Was Osiris (darauf) sagte, ist:

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Text file created: 07/30/2021, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICECMiYwnrSLG0mcplVvBMZwAzk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMiYwnrSLG0mcplVvBMZwAzk

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Sentence ID ICECMiYwnrSLG0mcplVvBMZwAzk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMiYwnrSLG0mcplVvBMZwAzk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMiYwnrSLG0mcplVvBMZwAzk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)