Satz ID ICECMmg2wNQotk2DpbpgDqU1FFk


3 Beginn der Zeile ist zerstört, danach ist die Schrift stark abgerieben. jw =f Schrift ist stark abgerieben, Rest der Zeile ist zerstört.





    3
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört, danach ist die Schrift stark abgerieben.
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Schrift ist stark abgerieben, Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[...] -?- indem er -?- [...]
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 20.08.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECMmg2wNQotk2DpbpgDqU1FFk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMmg2wNQotk2DpbpgDqU1FFk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICECMmg2wNQotk2DpbpgDqU1FFk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMmg2wNQotk2DpbpgDqU1FFk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECMmg2wNQotk2DpbpgDqU1FFk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)