Sentence ID ICECNK0bGLVKCENHq05zVqTxsLw



    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb
    de [Verb]

    Inf
    V\inf

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de räuchern

    Inf
    V\inf

de Spruch des […] (und) des (?) Räucherns:

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Text file created: 07/30/2021, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICECNK0bGLVKCENHq05zVqTxsLw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNK0bGLVKCENHq05zVqTxsLw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Sentence ID ICECNK0bGLVKCENHq05zVqTxsLw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNK0bGLVKCENHq05zVqTxsLw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECNK0bGLVKCENHq05zVqTxsLw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)