Sentence ID ICECVWY4uKnrkUbqs91pQrQVeLA



    verb_3-inf
    de machen

    Imp.sg
    V\imp.sg




    rt. a7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schutz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de ⸢Führe seinen Schutz aus!⸣

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 09/14/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECVWY4uKnrkUbqs91pQrQVeLA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECVWY4uKnrkUbqs91pQrQVeLA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECVWY4uKnrkUbqs91pQrQVeLA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECVWY4uKnrkUbqs91pQrQVeLA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECVWY4uKnrkUbqs91pQrQVeLA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)