Sentence ID ICECWEW2qetAWEIXviDSCh4y5PQ



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    vs. 1.4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de Nicht sollst 〈du〉 kommen gegen Padi⸢heru⸣[pa]scherenaset, den die Asetweret geboren hat.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Text file created: 09/15/2021, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICECWEW2qetAWEIXviDSCh4y5PQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWEW2qetAWEIXviDSCh4y5PQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Sentence ID ICECWEW2qetAWEIXviDSCh4y5PQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWEW2qetAWEIXviDSCh4y5PQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWEW2qetAWEIXviDSCh4y5PQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)