Satz ID ICECYrG5uN7xVElvsLdp269NPpY


Ende der lesbaren Sektionen

rt. x+4 zerstört ca. 2Q unleserlich mwt(.t) ḥmw.t-rʾ jri̯.t mr zerstört Ende der lesbaren Sektionen





    rt. x+4
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    ca. 2Q unleserlich
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    weiblicher Totengeist

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Spruch; und so weiter

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    bewirken; verursachen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de
    Krankheit; Schmerz

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört
     
     

     
     


    Ende der lesbaren Sektionen

    Ende der lesbaren Sektionen
     
     

     
     
de
[…] Wiedergängerin etc., die Krankheiten verursachen […]
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.09.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • An der Unterkante ist noch, auf dem Kopf stehend, das Wort Jmn „Amun“ erkennbar, d.h. ein ursprünglicher Text wurde vorher entfernt. Siehe Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 352.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECYrG5uN7xVElvsLdp269NPpY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYrG5uN7xVElvsLdp269NPpY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICECYrG5uN7xVElvsLdp269NPpY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYrG5uN7xVElvsLdp269NPpY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYrG5uN7xVElvsLdp269NPpY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)