Sentence ID ICECaITaeY630kPKo6mgq43dUeI



    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de stehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de an der Seite von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Fille des dieux et des déesses, qui sont débout à ton côté, maîtresse,

Author(s): Marlies Elebaut; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/23/2023)

Comments
  • ⸮zꜣ.t?: Der Vogel ist keine Spießente (G39), sondern sieht eher wie ein Reiher aus (ein Stelzenvogel mit gekrümmtem Schnabel, ohne Schopffedern). Du Bourguet gibt die Spießente G39 als Bleihieroglyphe an. Für eine Lesung bꜣ.t bräuchte man einen Storch mit geradem Schnabel (G29A).

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 04/23/2023, latest revision: 04/23/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECaITaeY630kPKo6mgq43dUeI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECaITaeY630kPKo6mgq43dUeI

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID ICECaITaeY630kPKo6mgq43dUeI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECaITaeY630kPKo6mgq43dUeI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECaITaeY630kPKo6mgq43dUeI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)